Псалом № 118 (со Славой) слушать:
КАФИЗМА 17
Псалом 118 | Псалом 118 |
Аллилуиа | Аллилуиа |
1 Блаже́ни непоро́чнии в путь, ходя́щии в зако́не Госпо́дни. | 1 Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем. |
2 Блаже́ни испыта́ющии свиде́ния Его, всем се́рдцем взы́щут Его, | 2 Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его. |
3 не де́лающии бо беззако́ния, в путе́х Его ходи́ша. | 3 Они не делают беззакония, ходят путями Его. |
4 Ты запове́дал еси́ за́поведи Твоя́ сохрани́ти зело́. | 4 Ты заповедал повеления Твои хранить твердо. |
5 Да́бы испра́вилися путие́ мои́, сохрани́ти оправда́ния Твоя́. | 5 О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих! |
6 Тогда́ не постыжу́ся, внегда́ призре́ти ми на вся за́поведи Твоя́. | 6 Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои: |
7 Испове́мся Тебе́ в пра́вости се́рдца, внегда́ научи́ти ми ся судьба́м пра́вды Твоея́. |
7 я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
|
8 Оправда́ния Твоя́ сохраню́, не оста́ви мене́ до зела́. |
8 Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
|
9 В чесо́м испра́вит юне́йший путь свой; внегда́ сохрани́ти словеса́ Твоя́. |
9 Как юноше содержать в чистоте путь свой? — Хранением себя по слову Твоему.
|
10 Всем се́рдцем мои́м взыска́х Тебе́, не отри́ни мене́ от за́поведей Твои́х. |
10 Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
|
11 В се́рдце мое́м скрых словеса́ Твоя́, я́ко да не согрешу́ Тебе́. |
11 В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
|
12 Благослове́н еси́ Го́споди: научи́ мя оправда́нием Твои́м. |
12 Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
|
13 Устна́ма мои́ма возвести́х вся судьбы́ уст Твои́х. |
13 Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
|
14 На пути́ свиде́ний Твои́х наслади́хся, я́ко о вся́ком бога́тстве. |
14 На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
|
15 В за́поведех Твои́х поглумлю́ся, и уразуме́ю пути́ Твоя́. |
15 О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
|
16 Во оправда́ниих Твои́х поучу́ся, не забу́ду слове́с Твои́х. | 16 Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего. |
17 Возда́ждь рабу́ Твоему́: живи́ мя, и сохраню́ словеса́ Твоя́. | 17 Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое. |
18 Откры́й о́чи мои́, и уразуме́ю чудеса́ от зако́на Твоего́. | 18 Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. |
19 Пришле́ц аз есмь на земли́: не скрый от мене́ за́поведи Твоя́. | 19 Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих. |
20 Возлюби́ душа́ моя́ возжела́ти судьбы́ Твоя́ на вся́кое вре́мя. | 20 Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время. |
21 Запрети́л еси́ го́рдым: про́кляти уклоня́ющиися от за́поведей Твои́х. | 21 Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих. |
22 Отьими́ от мене́ поно́с и уничиже́ние, я́ко свиде́ний Твои́х взыска́х. | 22 Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои. |
23 И́бо седо́ша кня́зи, и на мя клевета́ху, раб же Твой глумля́шеся во оправда́ниих Твои́х: | 23 Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих. |
24 И́бо свиде́ния Твоя́ поуче́ние мое́ есть, и сове́ти мои́ оправда́ния Твоя́. | 24 Откровения Твои — утешение мое, и уставы Твои — советники мои. |
25 Прильпе́ земли́ душа́ моя́: живи́ мя по словеси́ Твоему́. | 25 Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему. |
26 Пути́ моя́ возвести́х, и услы́шал мя еси́: научи́ мя оправда́нием Твои́м: | 26 Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим. |
27 Путь оправда́ний Твои́х вразуми́ ми, и поглумлю́ся в чудесе́х Твои́х. | 27 Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих. |
28 Воздрема́ душа́ моя́ от уны́ния: утверди́ мя в словесе́х Твои́х. | 28 Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему. |
29 Путь непра́вды отста́ви от мене́, и зако́ном Твои́м поми́луй мя. | 29 Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне. |
30 Путь и́стины изво́лих, и судьбы́ Твоя́ не забы́х. | 30 Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои. |
31 Прилепи́хся свиде́нием Твои́м, Го́споди, не посрами́ мене́. | 31 Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня. |
32 Путь за́поведей Твои́х теко́х, егда́ расшири́л еси́ се́рдце мое́. | 32 Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое. |
33 Законоположи́ мне, Го́споди, путь оправда́ний Твои́х, и взыщу́ и́ вы́ну: | 33 Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца. |
34 Вразуми́ мя, и испыта́ю зако́н Твой, и сохраню́ и́ всем се́рдцем мои́м. | 34 Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем. |
35 Наста́ви мя на стезю́ за́поведей Твои́х, я́ко ту́ю восхоте́х. | 35 Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее. |
36 Приклони́ се́рдце мое́ во свиде́ния Твоя́, а не в лихои́мство. | 36 Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти. |
37 Отврати́ о́чи мои́, е́же не ви́дети суеты́, в пути́ Твое́м живи́ мя. | 37 Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем. |
38 Поста́ви рабу́ Твоему́ сло́во Твое́ в страх Твой. | 38 Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою. |
39 Отьими́ поноше́ние мое́, е́же непщева́х: я́ко судьбы́ Твоя́ бла́ги. | 39 Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи. |
40 Се возжела́х за́поведи Твоя́, в пра́вде Твое́й живи́ мя. | 40 Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею. |
41 И да прии́дет на мя ми́лость Твоя́ Го́споди, спасе́ние Твое́ по словеси́ Твоему́. | 41 Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, — |
42 И отвеща́ю поноша́ющым ми сло́во: я́ко упова́х на словеса́ Твоя́. | 42 и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое. |
43 И не отьими́ от уст мои́х словесе́ и́стинна до зела́, я́ко на судьбы́ Твоя́ упова́х. | 43 Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои |
44 И сохраню́ зако́н Твой вы́ну, в век и в век ве́ка. | 44 и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки; |
45 И хожда́х в широте́, я́ко за́поведи Твоя́ взыска́х. | 45 буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих; |
46 И глаго́лах о свиде́ниих Твои́х пред цари́, и не стыдя́хся: | 46 буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь; |
47 И поуча́хся в за́поведех Твои́х, я́же возлюби́х зело́: | 47 буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил; |
48 И воздвиго́х ру́це мои́ к за́поведем Твои́м, я́же возлюби́х, и глумля́хся во оправда́ниих Твои́х. | 48 руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих. |
49 Помяни́ словеса́ Твоя́ рабу́ Твоему́, и́хже упова́ние дал ми еси́. | 49 Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать: |
50 То мя уте́ши во смире́нии мое́м, я́ко сло́во Твое́ живи́ мя. | 50 это — утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня. |
51 Го́рдии законопреступова́ху до зела́: от зако́на же Твоего́ не уклони́хся. | 51 Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего. |
52 Помяну́х судьбы́ Твоя́ от ве́ка, Го́споди, и уте́шихся. | 52 Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался. |
53 Печа́ль прия́т мя от гре́шник, оставля́ющих зако́н Твой. | 53 Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой. |
54 Пе́та бя́ху мне оправда́ния Твоя́, на ме́сте прише́льствия моего́. | 54 Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих. |
55 Помяну́х в нощи́ И́мя Твое́, Го́споди, и сохрани́х зако́н Твой. | 55 Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой. |
56 Сей бысть мне, я́ко оправда́ний Твои́х взыска́х. | 56 Он стал моим, ибо повеления Твои храню. |
57 Часть моя́ еси́, Го́споди, рех сохрани́ти зако́н Твой. | 57 Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои. |
58 Помоли́хся лицу́ Твоему́ всем се́рдцем мои́м: поми́луй мя по словеси́ Твоему́. | 58 Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему. |
59 Помы́слих пути́ Твоя́, и возврати́х но́зе мои́ во свиде́ния Твоя́. | 59 Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим. |
60 Угото́вихся и не смути́хся сохрани́ти за́поведи Твоя́. | 60 Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои. |
61 У́жя гре́шник обяза́шася мне, и зако́на Твоего́ не забы́х. | 61 Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего. |
62 Полу́нощи воста́х испове́датися Тебе́ о судьба́х пра́вды Твоея́. | 62 В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои. |
63 Прича́стник аз есмь всем боя́щымся Тебе́, и храня́щым за́поведи Твоя́. | 63 Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои. |
64 Ми́лости Твоея́, Го́споди, испо́лнь земля́: оправда́нием Твои́м научи́ мя. | 64 Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим. |
65 Бла́гость сотвори́л еси́ с рабо́м Твои́м, Го́споди, по словеси́ Твоему́. | 65 Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему. |
66 Бла́гости, и наказа́нию и ра́зуму научи́ мя, я́ко за́поведем Твои́м ве́ровах. | 66 Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую. |
67 Пре́жде да́же не смири́ти ми ся, аз прегреши́х: сего́ ра́ди сло́во Твое́ сохрани́х. | 67 Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню. |
68 Благ еси́ Ты, Го́споди, и бла́гостию Твое́ю научи́ мя оправда́нием Твои́м. | 68 Благ и благодетелен Ты, Господи; научи меня уставам Твоим. |
69 Умно́жися на мя непра́вда го́рдых, аз же всем се́рдцем мои́м испыта́ю за́поведи Твоя́. | 69 Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои. |
70 Усыри́ся я́ко млеко́ се́рдце их, аз же зако́ну Твоему́ поучи́хся. | 70 Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь. |
71 Бла́го мне, я́ко смири́л мя еси́, я́ко да научу́ся оправда́нием Твои́м. | 71 Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим. |
72 Благ мне зако́н уст Твои́х, па́че ты́сящ зла́та и сребра́. | 72 Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра. |
Слава:
73 Ру́це Твои́ сотвори́сте мя, и созда́сте мя: вразуми́ мя, и научу́ся за́поведем Твои́м. | 73 Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим. |
74 Боя́щиися Тебе́ у́зрят мя и возвеселя́тся, я́ко на словеса́ Твоя́ упова́х. | 74 Боящиеся Тебя увидят меня — и возрадуются, что я уповаю на слово Твое. |
75 Разуме́х Го́споди, я́ко пра́вда судьбы́ Твоя́, и вои́стинну смири́л мя еси́. | 75 Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня. |
76 Бу́ди же ми́лость Твоя́, да уте́шит мя по словеси́ Твоему́ рабу́ Твоему́. | 76 Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему. |
77 Да прии́дут мне щедро́ты Твоя́, и жив бу́ду, я́ко зако́н Твой поуче́ние мое́ есть. | 77 Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой — утешение мое. |
78 Да постыдя́тся го́рдии, я́ко непра́ведно беззако́нноваша на мя, аз же поглумлю́ся в за́поведех Твои́х. | 78 Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих. |
79 Да обратя́т мя боя́щиися Тебе́, и ве́дящии свиде́ния Твоя́. |
79 Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
|
80 Бу́ди се́рдце мое́ непоро́чно во оправда́ниих Твои́х, я́ко да не постыжу́ся. |
80 Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
|
81 Исчеза́ет во спасе́ние Твое́ душа́ моя́, на словеса́ Твоя́ упова́х. |
81 Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое
|
82 Исчезо́ша о́чи мои́ в сло́во Твое́, глаго́люще: когда́ уте́шиши мя? |
82 Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
|
83 Зане́ бых я́ко мех на сла́не: оправда́ний Твои́х не забы́х. |
83 Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
|
84 Коли́ко есть дней раба́ Твоего́; когда́ сотвори́ши ми от гоня́щих мя суд? |
84 Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
|
85 Пове́даша мне законопресту́пницы глумле́ния, но не я́ко зако́н Твой, Го́споди. |
85 Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
|
86 Вся за́поведи Твоя́ и́стина: непра́ведно погна́ша мя, помози́ ми. |
86 Все заповеди Твои — истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
|
87 Вма́ле не сконча́ша мене́ на земли́: аз же не оста́вих за́поведей Твои́х. |
87 едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
|
88 По ми́лости Твое́й живи́ мя, и сохраню́ свиде́ния уст Твои́х. | 88 По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих. |
89 Во век, Го́споди, сло́во Твое́ пребыва́ет на Небеси́. | 89 На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах; |
90 В род и род и́стина Твоя́. Основа́л еси́ землю, и пребыва́ет. | 90 истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит. |
91 Учине́нием Твои́м пребыва́ет день, я́ко вся́ческая рабо́тна Тебе́. | 91 По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе. |
92 Яко а́ще бы не зако́н Твой поуче́ние мое́ был, тогда́ у́бо поги́бл бых во смире́нии мое́м. | 92 Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем. |
93 Во век не забу́ду оправда́ний Твои́х, я́ко в них оживи́л мя еси́. | 93 Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня. |
[Среда́:] | [Середина псалма] |
94 Твой есмь аз, спаси́ мя, я́ко оправда́ний Твои́х взыска́х. | 94 Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих. |
95 Мене́ жда́ша гре́шницы погуби́ти мя, свиде́ния Твоя́ разуме́х. | 95 Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои. |
96 Вся́кия кончи́ны ви́дех коне́ц, широка́ за́поведь Твоя́ зело́. | 96 Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна. |
97 Коль возлюби́х зако́н Твой, Го́споди, весь день поуче́ние мое́ есть. | 97 Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем. |
98 Па́че враг мои́х умудри́л мя еси́ за́поведию Твое́ю, я́ко в век моя́ есть. | 98 Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною. |
99 Па́че всех уча́щих мя разуме́х, я́ко свиде́ния Твоя́ поуче́ние мое́ есть. | 99 Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих. |
100Па́че ста́рец разуме́х, я́ко за́поведи Твоя́ взыска́х. | 100Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню. |
101 От вся́каго пути́ лука́ва возбрани́х нога́м мои́м, я́ко да сохраню́ словеса́ Твоя́. | 101От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое; |
102 От суде́б Твои́х не уклони́хся, я́ко Ты законоположи́л ми еси́. | 102от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня. |
103 Коль сладка́ горта́ни моему́ словеса́ Твоя́, па́че ме́да усто́м мои́м. | 103Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим. |
104 От за́поведей Твои́х разуме́х, сего́ ра́ди возненави́дех всяк путь непра́вды. | 104Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи. |
105 Свети́льник нога́ма мои́ма зако́н Твой, и свет стезя́м мои́м. | 105Слово Твое — светильник ноге моей и свет стезе моей. |
106 Кля́хся и поста́вих сохрани́ти судьбы́ пра́вды Твоея́. | 106Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню. |
107 Смири́хся до зела́, Го́споди, живи́ мя по словеси́ Твоему́. | 107Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему. |
108 Во́льная уст мои́х благоволи́ же, Го́споди, и судьба́м Твои́м научи́ мя. | 108Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня. |
109 Душа́ моя́ в руку́ Твое́ю вы́ну, и зако́на Твоего́ не забы́х. | 109Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю. |
110 Положи́ша гре́шницы сеть мне, и от за́поведей Твои́х не заблуди́х. | 110Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих. |
111 Насле́довах свиде́ния Твоя́ во век, я́ко ра́дование се́рдца моего́ суть. | 111Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего. |
112 Приклони́х се́рдце мое́ сотвори́ти оправда́ния Твоя́ в век за воздая́ние. | 112Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца. |
113 Законопресту́пныя возненави́дех, зако́н же Твой возлюби́х. | 113Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю. |
114 Помо́щник мой и Засту́пник мой еси́ Ты, на словеса́ Твоя́ упова́х. | 114Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю. |
115 Уклони́теся от мене́ лука́внующии, и испыта́ю за́поведи Бо́га моего́. | 115Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего. |
116 Заступи́ мя по словеси́ Твоему́, и жив бу́ду, и не посрами́ мене́ от ча́яния моего́. | 116Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей; |
117 Помози́ ми, и спасу́ся, и поучу́ся во оправда́ниих Твои́х вы́ну. | 117поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно. |
118 Уничижи́л еси́ вся отступа́ющия от оправда́ний Твои́х, я́ко непра́ведно помышле́ние их. | 118Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их — ложь. |
119 Преступа́ющия непщева́х вся гре́шныя земли́, сего́ ра́ди возлюби́х свиде́ния Твоя́. | 119Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои. |
120 Пригвозди́ стра́ху Твоему́ пло́ти моя́, от суде́б бо Твои́х убоя́хся. | 120Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь. |
121 Сотвори́х суд и пра́вду, не преда́ждь мене́ оби́дящым мя. | 121Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим. |
122 Восприими́ раба́ Твоего́ во бла́го, да не оклевета́ют мене́ го́рдии. | 122Заступи раба Твоего ко благу его, чтобы не угнетали меня гордые. |
123 Очи мои́ исчезо́сте во спасе́ние Твое́, и в сло́во пра́вды Твоея́. | 123Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей. |
124 Сотвори́ с рабо́м Твои́м по ми́лости Твое́й, и оправда́нием Твои́м научи́ мя. | 124Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня. |
125 Раб Твой есмь аз: вразуми́ мя, и уве́м свиде́ния Твоя́. | 125Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои. |
126 Время сотвори́ти Го́сподеви: разори́ша зако́н Твой. | 126Время Господу действовать: закон Твой разорили. |
127 Сего́ ра́ди возлюби́х за́поведи Твоя́ па́че зла́та и топа́зия. | 127А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого. |
128 Сего́ ра́ди ко всем за́поведем Твои́м направля́хся, всяк путь непра́вды возненави́дех. | 128Все повеления Твои — все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу. |
129 Ди́вна свиде́ния Твоя́, сего́ ра́ди испыта́ я́ душа́ моя́. | 129Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя. |
130 Явле́ние слове́с Твои́х просвеща́ет и вразумля́ет младе́нцы. | 130Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых. |
131 Уста́ моя́ отверзо́х, и привлеко́х дух, я́ко за́поведей Твои́х жела́х. | 131Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду. |
Слава:
132 При́зри на мя и поми́луй мя, по суду́ лю́бящих и́мя Твое́. | 132Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое. |
133 Стопы́ моя́ напра́ви по словеси́ Твоему́, и да не облада́ет мно́ю вся́кое беззако́ние. | 133Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию; |
134 Изба́ви мя от клеветы́ челове́ческия, и сохраню́ за́поведи Твоя́. | 134избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои; |
135 Лице́ Твое́ просвети́ на раба́ Твоего́, и научи́ мя оправда́нием Твои́м. | 135осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим. |
136 Исхо́дища водна́я изведо́сте о́чи мои́, поне́же не сохрани́х зако́на Твоего́. | 136Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего. |
137 Пра́веден еси́, Го́споди, и пра́ви суди́ Твои́. | 137Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои. |
138 Запове́дал еси́ пра́вду свиде́ния Твоя́ и и́стину зело́. |
138Откровения Твои, которые Ты заповедал, — правда и совершенная истина.
|
139 Иста́яла мя есть ре́вность Твоя́, я́ко забы́ша словеса́ Твоя́ врази́ мои́. |
139Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
|
140 Разжже́но сло́во Твое́ зело́, и раб Твой возлюби́ е́. |
140Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
|
141 Юне́йший аз есмь и уничиже́н, оправда́ний Твои́х не забы́х. |
141Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
|
142 Пра́вда Твоя́ пра́вда во век, и зако́н Твой и́стина. |
142Правда Твоя — правда вечная, и закон Твой — истина.
|
143 Ско́рби и ну́жды обрето́ша мя, за́поведи Твоя́ поуче́ние мое́. |
143Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои — утешение мое.
|
144 Пра́вда свиде́ния Твоя́ в век, вразуми́ мя, и жив бу́ду. |
144Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
|
145 Воззва́х всем се́рдцем мои́м, услы́ши мя, Го́споди, оправда́ния Твоя́ взыщу́. |
145Взываю всем сердцем <моим>: услышь меня, Господи, — и сохраню уставы Твои.
|
146 Воззва́х Ти, спаси́ мя, и сохраню́ свиде́ния Твоя́. |
146Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
|
147 Предвари́х в безго́дии и воззва́х, на словеса́ Твоя́ упова́х. | 147Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю. |
148 Предвари́сте о́чи мои́ ко у́тру, поучи́тися словесе́м Твои́м. | 148Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое. |
149 Глас мой услы́ши, Го́споди, по ми́лости Твое́й: по судьбе́ Твое́й живи́ мя. | 149Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня. |
150 Прибли́жишася гоня́щии мя беззако́нием, от зако́на же Твоего́ удали́шася. | 150Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего. |
151 Близ еси́ Ты, Го́споди, и вси путие́ Твои́ и́стина. | 151Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои — истина. |
152 Испе́рва позна́х от свиде́ний Твои́х, я́ко в век основа́л я́ еси́. | 152Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки. |
153 Виждь смире́ние мое́ и изми́ мя, я́ко зако́на Твоего́ не забы́х. | 153Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего. |
154 Суди́ суд мой и изба́ви мя, словесе́ ра́ди Твоего́ живи́ мя. | 154Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня. |
155 Дале́че от гре́шник спасе́ние, я́ко оправда́ний Твои́х не взыска́ша. | 155Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут. |
156 Щедро́ты Твоя́ мно́ги, Го́споди, по судьбе́ Твое́й живи́ мя. | 156Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня. |
157 Мно́зи изгоня́щии мя и стужа́ющии ми, от свиде́ний Твои́х не уклони́хся. | 157Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь. |
158 Ви́дех неразумева́ющия и иста́ях, я́ко слове́с Твои́х не сохрани́ша. | 158Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего. |
159 Виждь, я́ко за́поведи Твоя́ возлюби́х, Го́споди, по ми́лости Твое́й живи́ мя. | 159Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня. |
160 Нача́ло слове́с Твои́х и́стина, и во век вся судьбы́ пра́вды Твоея́. | 160Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей. |
161 Кня́зи погна́ша мя ту́не, и от слове́с Твои́х убоя́ся се́рдце мое́. | 161Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего. |
162 Возра́дуюся аз о словесе́х Твои́х, я́ко обрета́яй коры́сть мно́гу. | 162Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль. |
163 Непра́вду возненави́дех и омерзи́х, зако́н же Твой возлюби́х. | 163Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю. |
164 Седмери́цею днем хвали́х Тя о судьба́х пра́вды Твоея́. | 164Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей. |
165 Мир мног лю́бящым зако́н Твой, и несть им собла́зна. | 165Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения. |
166 Ча́ях спасе́ния Твоего́, Го́споди, и за́поведи Твоя́ возлюби́х. | 166Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю. |
167 Сохрани́ душа́ моя́ свиде́ния Твоя́ и возлюби́ я́ зело́. | 167Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко. |
168 Сохрани́х за́поведи Твоя́ и свиде́ния Твоя́, я́ко вси путие́ мои́ пред Тобо́ю, Го́споди. | 168Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою. |
169 Да прибли́жится моле́ние мое́ пред Тя, Го́споди, по словеси́ Твоему́ вразуми́ мя. | 169Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня. |
170 Да вни́дет проше́ние мое́ пред Тя, Го́споди, по словеси́ Твоему́ изба́ви мя. | 170Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня. |
171 Отры́гнут устне́ мои́ пе́ние, егда́ научи́ши мя оправда́нием Твои́м. | 171Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим. |
172 Провеща́ет язы́к мой словеса́ Твоя́, я́ко вся за́поведи Твоя́ пра́вда. | 172Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны. |
173 Да бу́дет рука́ Твоя́ е́же спасти́ мя, я́ко за́поведи Твоя́ изво́лих. | 173Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал. |
174 Возжела́х спасе́ние Твое́, Го́споди, и зако́н Твой поуче́ние мое́ есть. | 174Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой — утешение мое. |
175 Жива́ бу́дет душа́ моя́ и восхва́лит Тя, и судьбы́ Твоя́ помо́гут мне. | 175Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне. |
176 Заблуди́х, я́ко овча́ поги́бшее, взыщи́ раба́ Твоего́, я́ко за́поведей Твои́х не забы́х. | 176Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл. |
Слава:
|